中
上世紀初(1904-09)美國人類學家Waldemer Bogoras波果拉斯
對游牧馴鹿的西伯利亞愛斯基摩人/楚克奇族 Chukechee
(現已通用Chukchi),有以下的薩滿音樂調查報告--
『薩滿歌曲沒有歌詞。譜極簡單,由1個1再重複的樂句構
成……曲調變化很大,不乏固定裝飾音,多每場重複使用
,不少由薩滿臨時即興自創,這些歌調似皆為人熟知,極
易聽辨………
『開場歌持續1刻鐘或半小時或更久,之后 ,精靈『剋來
特』Kelet就來了,開始進駐薩滿體內,薩滿兀自吟唱,
不時要求主家幫腔應答,大聲地喊呵、呵或嘿、嘿這樣的
驚歎聲……』
波果拉斯這篇《Chukechee》,收於Franz Boas主編的《美
國自然史博物館紀念文集.卷11》,是咱以前最讀不厭的
學術文字之1,篇幅雖不臭長,於此也僅能做重點提要,請閣
下讀過務必裝出十分欣賞的神情,以慰波氏在天之靈。
『擊鼓姿勢有了變化,鼓點緊了,鼓聲更強烈了,顯示精靈
駐進薩滿體內,並出現陣陣新聲音。薩滿劇烈搖頭晃腦,唇
齒發出特有的打顫聲,好似凍得直發抖,歇斯底里地叫著,
並變換音調發出嘔.脫脫脫或咿.屁屁屁等拉長音節的尖叫
,這是精靈的聲。
薩滿常模仿神獸或鳥的音聲,這是精靈幻化成「身外之音」
出現了,薩滿於是開始了各色各樣的表演,他們的演出竟遠
超乎我們正常人做得到的1切……………』
波果拉斯顯然認為「剋來特精靈」的聲音是來自薩滿的口技。
這不能怪博士他。因為只要稍稍聽過西伯利亞各地區的民樂
,莫不對俄境民族擅於模擬鳥獸的技藝印象深刻(最佳有聲
資料是
《Voyage en URSS:Anthologie de la Musique Instrumentale
et Vocale des Peuples de L`URSS蘇聯聲器音樂選集》10 Vols版
(LP:法國Le Chant du Monde/Melodia LDX74001-74010;已cd化
,共6枚,未記下編號),然而,楚克奇薩滿的口技實已臻天下
無敵化境, 波果拉斯讚譽道︰
『超乎尋常技巧,足以跟文明國家最厲害的藝人比賽包準
得獎。他們呼叫出來的「身外之音」像是來自4面8方,還
變換方位,有些聲音開始時微弱,似來自遠方,當飄近時
,音量增大,最后衝入室內,穿越而出,音量轉弱,消失
於遠處。
有些聲來自上方,穿越室內進入地下………我還聽見講話
聲變成迴響,如實重現剛剛的叫喊跟囂鬧聲,里頭有我們
特別講的英、俄語句詞,外語是稍有細微發音錯誤,卻證
實這隻精靈是長了1對敏銳的耳朵……
另1次試驗,精靈用舌頭做霹啪響來模仿我們的鼓掌………』
最不可思議的是︰
『薩滿闊拉吉讓他的精靈叫嚷、說話、耳語、完全在我的耳朵
里面進行,錯覺是如此完美逼真,我竟不自覺地拿手捂耳想去
抓祂。接著,他使喚祂鑽入我站立的位置地下,正巧於雙腿之
間說話……整個過程,薩滿都鼓敲個不停………』
尤教咱神往的是波果拉斯竟做了錄音,天啊,咱1定得堅強
活下去,去尋訪那些老古董(應是艾迪生/蠟筒錄音,可能
還平安冬眠在美國的國會圖書館)︰
『我試著錄製精靈的身外之音,勸服名叫「鬼婆」的薩滿到
我房間施行降神儀式,……安置好機器設備,以便在無光的
條件下操作。「鬼婆」坐在寬敞房間的最角落,離我20呎,
熄燈不久,剋來特稍做忸怩之態就進來了,應薩滿的要求,
跑進錄音機的管子里講話, 從唱片聽來,薩滿跟精靈的聲音
明顯不同,「鬼婆」的聲音來自較遠,而精靈像在管子里。』
極帶民族的諧倣神技真是不聽遺憾的呵,波果拉斯多次津津
樂道︰
『我須再次重述「動物精靈」發出表現其特徵的聲︰海象跟
熊吼叫、馴鹿哼哼鼓鼻、狼嚎、狐鳴以及渡鴉呱呱………許
多精靈連續登場,跟薩滿講話並相互交談,尋釁吵架辱罵,
當然每次只1種聲音,因此最劍拔弩張時就成了1套連環珠砲
,1隻接著1隻聒噪,………各色各樣的魔術正好可以消除持
續好幾個鐘頭的儀式‧的單調。
精靈常在室外抓搔牆壁或繞牆奔馳,腳步聲喀瘩喀瘩1清2楚
。而室內的精靈像蚊子1樣飛得嗡嗡響,祂們還踏過鼓皮,
發出十分輕微的咯咯腳步聲,正讓我們剛好聽見…………』
這不免讓咱聯想到所謂『發燒音響』這玩意兒,High End或
States of Art最頂尖級數的音響器材豈非全標榜足以掌握
捕捉再現細節繁雜的聲波精靈嗎。江湖故老相傳︰這些波
頻精靈都是活生生‧饒富精氣神力的,可以壯陰陽補身腎,
可以練就1夜不睡的金鋼不壞之身,搖身1變而成1夜70次郎
--我是說換70次燒勁十足的火辣辣唱碟。
當下是無緣1聆楚克奇的歌唱的了,幸而還有1款錄音聊勝於無--
◎INEDIT-Musique de la Toundra et de la Taiga(URSS)
《蘇聯泰加林帶與凍原帶‧未曾刊行的音樂》
法國文化部策畫,〔世界文化之家maison des cultures du
monde〕系列7(LP:法國harmonia mundi:M.C.M.160.004
;cd:法國Auvidis W260019.cd比 LP多收7軌)。
LP是1套3摺封面、印刷超美的單枚裝碟子,相信閣下親睹
鐵跟每1痞子1樣愛不釋手。
此碟收西伯利亞5個族群︰
1近支那東北與蒙古的布里亞特人(法︰Bouriates、英︰Byryats);
2通古斯族;
3雅庫特人(法︰Yacoutes、英︰Yakuts)
4最北境極帶地區的涅涅次人(Nenets或Nentses,原義為「人」)
5恩加納桑人(Nganasan)--恩加納桑居住地稍東就正是楚克奇
了,靠,唱片製作單位未免辦事不力為德不卒,我恨你。
cd版第7軌乃通古斯族(外觀1如支那滿族)的女薩滿莎爾卡扎諾娃
敲半鼓吟唱。
第11軌為通古斯-烏爾奇族老薩滿密克亥兒‧杜凡唸頌家族傳奇
,有點像早先島內進口過的《Jerry Alfred & The Medicine Beat
:Etsi Shon祖父之歌》(cd:Red House RHR93,錄音極靚)或
《勇士之歌》(cd:Wind JA1-1994)。
第17軌為恩加納桑兩個女薩滿唱袪病歌謠《kamlaniye》的其中5段
,長達14分45”。
此外,第8、9軌皆通古斯族的音樂遊戲(口技),摹擬森林里蟲鳥
聲籟,相當傳神。欲幹個稱職的薩滿,這是基本功。前引10枚組LP
有更多材料。
亞洲篇的薩滿音樂暫告1段落。
下回想離開西伯利亞,沿『楚克奇海域』渡到北美阿拉斯加,
下白令海峽,聽說那里不少愛斯基摩族群的音樂跟薩滿歌唱,
會讓人耳界大開,超凡入聖。