neneiwiw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

[題記]
本篇文獻由ROXYTOM頹廢湯姆1手編輯,初發表於 [音樂543台北總站] ,乃島內首見較為完整的╔小鄧作品目錄╗,給島內「鄧學」做了1次極亮麗的示範演出(若能11附上碟子封面就更美死人矣)。貳載: [頹廢湯姆吸膠別館╭☆No52] ;參載:[囈病患者] 。
好歌不怕聽百遍,好文毋驚讀千回。
‧前言‧
鄧麗君的歌唱生涯前後長達近三十年,若以唱片公司來劃分,大致上可以區分為以下5個時期~~
1)1967~1971:台灣宇宙唱片時期
2)1971~1975:台灣海山唱片與台灣麗風唱片時期
離開宇宙唱片後,鄧麗君曾在海山唱片旗下灌錄過幾張作品,並由公司股東之一的馬來西亞麗風唱片以樂風唱片之名在香港發行。後來因為帳務糾紛,麗風決定與海山劃分歌手並結束合作,自行在台設立分公司,從這之後鄧麗君才成為麗風旗下的一員。因此,這時期的錄音作品在台灣先後是由海山與麗風發行,而在香港則一律由樂風發行,同時也產生了兩地的專輯名稱與收錄曲目有著相當程度出入的混亂情形。
3)1973~1981:日本Polydor唱片時期
4)1975~1995:香港Polydor唱片時期
本時期之作品,在台灣先後曾由多家唱片公司代理發行。其中歌林唱片自1977年開始與香港Polydor合作,但專輯名稱與收錄曲目未必與港版完全一致。
5)1983~1995:日本Taurus唱片時期。
‧關於本表,本人有以下幾點特別說明的:
1)本表以鄧麗君在世之時即已發行之正版作品為主。
2)本表文字中之「唱片」與「CD」所指不同,前者乃指傳統膠製唱片LP。
3)本表僅列出個人目前所知部分,未能掌握確切資料者並未列入。
4)各式鄧麗君作品選集繁多,本表僅擇要列入。
5)由於資料來源眾多,且其中互有些許出入,本表內容或有訛誤不足之處,還請識者指正,不勝感激。
6)日文專輯與曲名皆已中譯,欲查原文,可參考:http://www.universal-music.co.jp/polydor/artist/teresa/discography.html
7)製表參考資料:左宏元先生之訪問、何啟弘先生之唱片收藏、日本朝日新聞社《何日君再來─鄧麗君逝世一週年追悼展》特刊、各鄧麗君相關網站。
作 品 年 表
1台灣宇宙唱片發行
註1:因為數字上的顧忌,所以並未發行《鄧麗君之歌第十三集》。
註2:本表未將海外發行部分列入。
◎專輯發行時間‧名稱
1967/09 ‧鄧麗君之歌第一集:鳳陽花鼓
1967/11 鄧麗君之歌第二集:心疼的小寶寶
1967/12 鄧麗君之歌第三集:嘿嘿阿哥哥
1968/01 鄧麗君台灣民謠、歌謠專選:口丟口丟銅
1968/02 鄧麗君之歌第四集:比翼鳥
1968/05 鄧麗君之歌第五集:暢飲一杯
1968/05 鄧麗君之歌第六集:一見你就笑
1968/06 鄧麗君之歌第七集
1968/?? 鄧麗君之歌第八集
1968/10 鄧麗君之歌第九集
1968/11 鄧麗君之歌第十集:聖誕快樂 恭賀新年
1968/12 鄧麗君之歌第十一集:再會吧!十七歲
1969/05 鄧麗君之歌第十二集
1969/09 鄧麗君之歌第十四集:謝謝總經理
1969/12 晶晶
※本專輯為《鄧麗君之歌第四集》拿掉〈台灣小調〉、〈柔情蜜意〉兩首歌之後加收〈晶晶〉一曲而成
1970/02 鄧麗君之歌第十五集:花的夢、談情時候
1970/05 鄧麗君之歌第十六集:戀愛的路多麼甜
1970/08 鄧麗君之歌第十七集:玫瑰姑娘
1970/12 鄧麗君之歌第十八集:迷人的小姐
1970/12 鄧麗君金唱片:勸世歌
1971/01 鄧麗君之歌第十九集:X+Y就是愛
1971/04 鄧麗君之歌第二十集:何必留下回憶、何處是我歸程
2台灣海山唱片發行
◎專輯發行時間‧名稱
1971 我的愛情像星星、誰來同情我
1971 鄧麗君轟動閩南語歌曲
1971 快樂的恰恰姑娘
1974 電影《水漣漪》原聲帶全部插曲:水漣漪、漣漪曲
3台灣麗風唱片發行
◎專輯發行時間‧名稱
1972 電影《風從那裡來》原聲帶插曲:風從那裡來、月下送君(合輯)
1972 電影《愛魂》原聲帶插曲:你可知道我愛誰、情人的陽光
1972 電影《天下一大笑》全部原聲帶插曲:天下一大笑、情人恰恰(合輯)
1972 最難忘懷念的電影《彩雲飛》(合輯)
1972 電影《彩雲飛》原聲帶插曲:千言萬語、我怎能離開你(合輯)
1973 少年愛姑娘、誰是心上人
1973 電影《長橋 長橋》全部原聲帶插曲:有了春天不知道、愛你永遠不恨你、小花夕陽下(合輯)
1973 悲哀的夢
1973 電影《海鷗飛處》原聲帶插曲:把愛埋藏在心窩、你愛那一朵(合輯)
1974 青山綠水我和你
1974 電影《海韻》原聲帶插曲:海韻、記得你記得我(合輯)
1974 電影《水漣漪》插曲:水漣漪、有誰知道我(合輯)
1974 電影《近水樓台》全部原聲帶插曲:近水樓台、小詩(合輯)
1975 沒有愛怎麼活、永相愛
1976 心中喜歡就說愛、我就是愛你
1976 電影《狼來的時候》原聲帶插曲:留不住你的心、如果你喜歡這首歌
1976 1976南遊特輯:風的傳說
19?? 鄧麗君暢銷歌曲第一集
4香港樂風唱片發行
◎專輯發行時間‧名稱
1971 愛情123、台北姑娘
1971 電影《愛情1,2,3》全部插曲:誰來同情我、我的情像星星(合輯)
1971 鄧麗君之歌:揹新娘、愛你一萬倍
1971 最新流行福建歌曲特輯:難忘的初戀情人、賣肉粽
1972 南遊紀念金唱片:海棠姑娘、向日葵
1972 鄧麗君之歌:當我已經知道愛、娜奴娃情歌
1972 電影《愛魂》原聲帶插曲:你可知道我愛誰
1972 風從那裡來、你可知道我愛誰
1972 電影《天下一大笑》全部原聲帶插曲:天下一大笑、情人恰恰(合輯)
1972 電影《彩雲飛》原聲帶插曲:千言萬語、我怎能離開你(合輯)
1973 少年愛姑娘、誰是心上人
1973 電影《當我已經知道愛》全部原聲帶插曲:有了春天不知道、愛你永遠不恨你、小花夕陽下(合輯)
1973 第一次見到你、情花
1973 悲哀的夢
1973 鄧麗君20─千言萬語
1973 電影《海鷗飛處》原聲帶插曲:把愛埋藏在心窩、你愛那一朵(合輯)
1973 把愛埋藏在心窩、你愛那一朵
1974 青山綠水我和你
1974 電影《海韻》原聲帶插曲:海韻、記得你記得我(合輯)
1974 電影《浪子與女學生》插曲:水漣漪、有誰知道我(合輯)
1975 沒有愛怎麼活、永相愛
1976 心中喜歡就說愛、我就是愛你
1976 電影《鬼馬俏醫生》原聲帶插曲:留不住你的心、如果你喜歡這首歌
1976 1976南遊特輯:風的傳說
19?? 鄧麗君金唱片‧鄧麗君暢銷歌曲第七集
◎單曲發行時間‧名稱
1971 愛你一萬倍、陪我去買菜
1971 揹新娘
1972 愛人是個多情人
1972 賣肉粽、心酸孤單女
1972 心愛的馬車 迷你迷你
1973 新年好、迎春花
1972 我敬你一杯、小村的故事
1972 娜奴娃情歌
1972 向日葵(合輯)
1972 當我已經知道愛
1972 風從那裡來、月下送君
1972 《彩雲飛》電影原聲帶插曲
1973 愛情多美好、這裡只有我們倆
5日本Polydor唱片發行
註:未特別註記者,皆為日語專輯。
◎專輯發行時間‧名稱
1974/10 空港、雪化粧
1975/08 夜之乘客、女性的生存之道
1975/11 洋槐道上的夢
1976/11 Perfect 24
1976/12 Best Hit Album
1977/02 何處是故鄉
1977/07 First Concert
1977/08 Golden Double Deluxe
1977/12 與君相依
1978/06 東京夜景
1978/11 留在心裡的夜曲
1979/04 華麗的熱唱(國語)
1980/07 演歌的Message
1980/09 你、真心
1981/02 傑魯索米娜的來時路
1993/11 空港(舊作精選)
1993/11 情人的關懷(國語)
1994/12 鄧麗君金曲集
1995/06 歌聲被回憶點綴:鄧麗君First Concert
1995/09 永遠的歌聲 Vol. 1:原創曲全集
1995/10 永遠的歌聲 Vol. 2:國語歌曲全集
1995/11 永遠的歌聲 Vol. 3:歌詠日本心(Hit Cover集)
1996/05 Best & Best
◎四曲唱片EP
◎發行時間‧名稱
1975/05 Golden 4
1976/11 Big Hit 4:夜幕下的渡船、洋槐道上的夢、空港、雪化粧
1977/11 Best Hit 4:與君相依、海邊的旅店、何處是故鄉、夜幕下的渡船
1978/06 Best Hit 4
◎單曲發行時間‧名稱
1974/03 不論今宵或明天、雨下的花朵
1974/07 空港、遠去的小鳩
1974/10 雪化粧、遙遠地傾注愛意
1975/03 女性的生存之道、夜霧
1975/07 夜之乘客、黃昏裡
1975/10 洋槐道上的夢、滿潮
1976/06 夜幕下的渡船、赤土反的黃昏
1977/02 何處是故鄉、想要回到你身邊
1977/08 與君相依、海邊的旅店
1978/05 東京夜景、信
1980/07 你、真心
1981/?? 空港、雪化粧
1981/02 傑魯索米娜的來時路、來自西海岸
1986/08 期待春天的花朵、香港之夜
1986/08 相逢時總是別人、東京夜景
1986/08 情人的關懷(國語)、你在我心中(國語)
1992/05 空港、夜幕下的渡船
1992/05 夜來香(國語)、何日君再來(國語)
6香港Polydor唱片發行
◎專輯發行時間‧名稱
1975/09 島國之情歌第一集:再見!我的愛人
1976/04 島國之情歌第二集:今夜想起你 淚的小雨
1976/09 愛之世界
1977/?? Greatest Hits
1977/07 島國之情歌第三集:絲絲小雨
1977/12 島國之情歌第四集:香港之戀
1978/09 島國之情歌第五集:愛情更美麗
1978/12 一封情書
1979/03 島國之情歌第六集:小城故事
1979/11 難忘的一天、甜蜜蜜
1980/02 在水一方
1980/06 一個小心願
1980/10 原鄉情濃
1980/12 勢不兩立
1980/12 福建名曲專輯
1981/?? Greatest Hits Vol. 2
1981/04 島國之情歌第七集:假如我是真的
1981/07 愛像一首歌
1981/12 水上人
1982/?? Greatest Hits Vol. 3
1982/05 鄧麗君演唱會─一九八二年一月九、十、十一日現場錄音珍藏版
1982/09 初次嚐到寂寞
1983/02 淡淡幽情
1983/05 漫步人生路
1983/09 鄧麗君演唱會Encore─一九八二年一月九、十、十一日現場錄音珍藏版
1983/?? 鄧麗君15週年
1984/06 島國之情歌第八集:愛的使者(台版專輯名稱為《往事如昨》)
1984/?? 償還(日語)
1985/?? 償還(國語)
1986/?? Concert Live
1987/?? 我只在乎你
1992/?? 難忘的
7台灣歌林唱片發行
◎專輯發行時間‧名稱
1977/?? 雲深情也深
1977/?? 小村之戀
1978/?? 又見炊煙
1978/12 無情荒地有情天
1979/01 時代心聲:向自由飛翔(合輯)
1979/?? 小城故事
1979/09 難忘的一天
1980/01 艷紅小曲
1980/06 忘不了
1980/08 原鄉情濃
1981/?? 假如我是真的
1981/08 水上人
1981/09 難忘的眼睛
1982/04 演唱會實況錄音
1982/09 別把眉兒皺
1983/01 淡淡幽情
1983/06 漫步人生路
8日本Taurus唱片發行
註1:若未特別註記,即為日語歌曲。
◎專輯發行時間‧名稱
1983/06 旅人
1984/11 償還
1984/12 償還(國語)
1985/03 愛人
1985/12 Original Best Hits
1986/01 Concert Live
1986/07 韶光流逝
1987/01 酒醉的探戈(國語)
1987/07 離別的預感
1989/03 浪漫主義
1991/03 91與悲傷共舞
1992/10 莫忘今宵(國語)
1993/02 璨麗的鄧麗君─中國語名唱選1
1993/03 璨麗的鄧麗君─中國語名唱選2
1993/07 美麗的鄧麗君─中國語名唱選3
1993/08 美麗的鄧麗君─中國語名唱選4
1993/12 少年愛姑娘─中國語名唱選5
1994/01 愛你一萬倍─中國語名唱選6
1994/10 夜來香(國語)
1995/06 Super Selection
1995/07 淡淡幽情(國語)
1995/10 何日君再來(國語)
1995/11 Best Selection:星願
1995/11 The History Of Teresa Teng─120 Songs
1995/12 可愛的鄧麗君Ⅰ─中國語名唱選7
1995/12 可愛的鄧麗君Ⅱ─中國語名唱選8
◎單曲發行時間‧名稱
1983/10 再度、旅人
1984/01 償還、笑著乾杯
1984/01 償還、笑著乾杯(第二版)
1984/08 空港、雪化粧
1985/02 愛人、被雨淋濕
1985/02 愛人、被雨淋濕(第二版)
1985/11 夜幕下的渡船、女性的生存之道
1985/12 愛人(國語)、償還(國語)
1986/02 韶光流逝、黃昏
1986/11 緋聞、傷心
1986/12 我只在乎你(國語)、心路過黃昏(國語)
1987/06 別離的預感、酒醉的探戈(國語)
1988/01 戀人們的神話、玻璃摩天樓
1988/04 償還、愛人(Best Coupling CD Single)
1988/04 韶光流逝、別離的預感(Best Coupling CD Single)
1988/11 別離的預感、償還、愛人、韶光流逝(Original Karaoke Hit Collection 4)
1989/03 香港~Hong Kong~、星光雨
1989/07 悲傷的自由、香港~Hong Kong~
1989/08 香港~Hong Kong~、悲傷的自由(CD Single + Karaoke)
1989/08 償還、夜幕下的渡船(CD Single + Karaoke)
1989/08 韶光流逝、女性的生存之道(CD Single + Karaoke)
1989/08 愛人、雪化粧(CD Single + Karaoke)
1989/08 別離的預感、空港(CD Single + Karaoke)
1990/03 流淚的條件、被愛圍繞
1991/02 與悲傷共舞、讓我聽聽睡前故事
1992/05 愛的陽光、夢不醒
1992/11 夕風、晚秋
1993/04 何日君再來(國語)、何日君再來(日語)
1993/05 與你共度今生、愛與被愛
1994/02 別離的預感、冬天的向日葵
1994/03 償還、空港
1994/03 愛人、夜幕下的渡船
1994/03 韶光流逝、雪化粧
1994/11 夜來香(日語)、夜來香(國語)
1996/01 悲傷的自由、香港~Hong Kong~
1996/04 償還、何日君再來(日語)
1996/04 愛人、空港
1996/04 韶光流逝、夜來香(日語)
1996/11 然後…重逢
9CD
鄧麗君/麗風唱片時期(1971~1975)http://www.avex.com.tw/TeresaTeng/db.htm
鄧麗君1:千言萬語
鄧麗君2:南海姑娘
鄧麗君3:你可知道我愛誰
Avex Taiwan發行CD簡介
收錄鄧麗君麗風唱片時期(1971~1975)作品共60首(20+20+20),著作權人姚厚笙提供原始母帶,陳偉負責remastering,詞、曲作者及歌詞等資料皆由專人全部重新確認校正。
《千言萬語》曲目
01. 水漣漪
02. 千言萬語
03. 記得你記得我
04. 小小水仙花
05. 把愛埋藏在心窩
06. 這裡只有我們倆
07. 海韻
08. 愛惜花
09. 小詩
10. 不要逃避我
11. 有人呼喚你
12. 小花夕陽下
13. 愛你又失去你
14. 冬天的回憶
15. 小路
16. 我怎能離開你
17. 愛情與同情
18. 愛的寂寞
19. 相聚更甜蜜
20. 隱藏的情意
《南海姑娘》曲目
01. 噢!琳達
02. 南海姑娘
03. 我愛你
04. 當我已經知道愛
05. 第一次見到你
06. 少年愛姑娘
07. 情花
08. 情人不要哭
09. 情人山坡只有我
10. 盼望有一份愛
11. 娜奴娃情歌
12. 希望和你再相見
13. 我已墜入情網
14. 嘿嘿小可愛
15. 風從那裡來
16. 沉醉在羞愧裡
17. 你
18. 三個夢
19. 愛似輕風情似細雨
20. 愛人就是我
《你可知道我愛誰》曲目
01. 你可知道我愛誰
02. 我的心你的心
03. 好夢太匆匆
04. 相思在夢裡
05. 愛你一萬倍
06. 碎心花
07. 江水悠悠淚長流
08. 不愛你又愛誰
09. 誰是心上人
10. 天下一大笑
11. 美酒加咖啡
12. 我要對你說
13. 月下送君
14. 心愛的小馬車
15. 海棠姑娘
16. 不是春雨沒有來
17. 留不住你的心
18. 一見鍾情
19. 留下我自己
20. 是否記得我
By ROXYTOM (My Dear Misty)©2003
[跋]
去年Avex Taiwan要發鄧麗君精選,受朋友所託我整理了這份資料,並透過安排採訪了左宏元先生與何啟弘先生,前者算是鄧麗君職業歌手生涯的啟蒙恩師,後者是鄧麗君的忠實歌迷兼唱片收藏家,多虧他們兩位提供的第一手資料,以及網路上眾多相關網站的輔助才勉強完成了這件事。
由於當年版權觀念淡薄,加上鄧麗君的跨國性發展,到後來我才了解到要將她所有的作品條理分明地建表呈現,如今真是一件困難到幾乎不可能的事。
對照起初的目標,最後呈現出來的這般結果實在不算好,但受限於自己的能力以及種種客觀條件,也只能遺憾。
總之,這份清單還是有許多殘缺之處。同類型的資料,
最強的還是日本朝日新聞社《何日君再來─鄧麗君逝世一週年追悼展》特刊中那一份,圖文並茂,也是我再整理之時最為倚賴的參考書。
封面其實都有,而且絕大部分都是拿實物翻拍之後再送到Akibo工作室處理過的,不過與這些文字資料印製成冊後,只隨後來另一套與東風衛視合作銷售的鄧麗君精選附贈給購買者,我自己手上有只有一本。
現在重看這些東西,記憶模糊之外,也感到眼花撩亂,同時又更加遺憾,這件事情實在做得不夠完滿,所以,請姑且參考就好。
@October2120044:20AM
neneiwiw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
neneiwiw 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()
《留聲機在中國》‧Andrew F. Jones著‧楊 立華漢譯
《視界第9輯》pp109-124,河北教育出版社,2003年2月
話說1877年愛迪生發明(臘筒)留聲機Phonograph;
1887年柏林納發展出留聲機的正式規格——SP唱碟留聲機Gramophone,同年9月29日申請到專利;
1888年,在費城佛蘭克林學院首回展示。
1891年,柏林納研製蟲膠原料的唱片成功。
1895年,愛迪生成立「國家留聲機公司﹞,生產、銷售發條留聲機。
(1912年,臘筒錄音淘汰出局)
1898年,柏林納在倫敦成立「英國留聲機公司」,工廠設於德國漢諾瓦。
1898年,丹麥工程師皮爾森發明了磁性鋼絲答錄機。
19世紀末研發的錄音技術,於焉逐步導引出複製的工業化和大眾行銷的新產業。
法國百代Pathe-Freres,創立於1897
英國格拉莫豐Gramophone,創立於1898
美國勝利Victor Talking Machine,創立於1901
英國哥倫比亞Columbia Graphophone,1902進入全球市場
德國倍開Beka,創立於1903
這是當時的5大,建構的此1利益超極龐偉的新工業,其實打1開始就具有跨國性了,這倒是遠超乎我們1向的理解或想像。
作者指出:
「在現代都市,“留聲機文化”及其廣播、電影的伴生品對日常生活前所未有的浸潤,意味著對音樂生產和傳播方式的控制,在經濟和意識型態上也是利害攸關的。正因如此,整個民國時期中國的新興文化工業成為激烈的經濟競爭、和緊張的文化鬥爭場域。
「這些轉變同時發生在歐美的大都會和殖民地的城市中樞,而且重要的是,幾乎同時在這兩種地方出現。
「(所以)上海唱片工業的歷史否定了“延誤的現代性"的假設。
留聲機在中國的出現不能孤立於19世紀末、20世紀初資產階級現代性在全球擴散的歷史來理解。
正因為唱片工業從1開始就是全球性的。」(pp112-3)
作者認為,研究留聲機文化的歷史性擴散,以及他跟「殖民化現代性」的交疊,有助於把近些年來跨國化本質的理論紛爭,放到更穩固的歷史基礎之上。
事實顯示出唱片工業在亞洲和拉丁美洲的擴張無比迅速,很快就超過全球唱碟銷售的5分之1——以1929年為例,中國國產唱碟2百萬枚,也進口了2百萬枚;1936年的1份資料則顯示:日本的貝多芬唱片賣得比整個歐洲還多。
1910到1931年間,為了避免毀滅性競爭,唱片工業以兼併結合為集團性跨國公司的方式,轉進到亞非拉建立在地化的生產設備和跨國銷售中心。
上海,當然也是這類中心之1,同時也搬演了唱片工業的慘烈鬥爭史。
咱更有興趣的是,作者同時探討了「留聲機引進和全球性擴張之前的世紀」的另1場音樂鉅變:新的音樂類型的入侵,並否定了「非西方音樂」在認識論上的音樂地位。
這樣的鉅變不必經由新發明的錄音商品跟其代理人來踐阼,而是藉由帝國主義者的銅管樂隊、傳教士的宗教頌歌。
銅管樂器跟風琴不僅成功地引進新的音樂形式(不只歐洲獨特的功能性和諧樂念),而且導入整合音樂和社會實踐的新手段(如合唱歌曲和中產階級的音樂會);影響最深的或是,歐洲記譜法滲入「很難表述(或常常無法表述﹞」的各種音樂文化之中。
作者也1併思考了「新型城市流行音樂」的發生學,錄音複製技術論理可以解放已遭歐洲記譜法綁架的在地民樂,然而,留聲機的先天限制——SP每面才3分鐘的78轉格式不適合歐洲或世界各國的古典傳統音樂的曲制——事實上優先挾給音樂消費的本質和背景,1種深刻變革。
先是音樂隨錄音技術的限制而產製,實際上也限制了再現效果跟商品的種類和規模;其次,78轉的商業化又對音樂商品強加了新的、市場取向的限制。通俗歌曲或歌劇詠嘆調在錄製上不僅遠比交響曲的片斷傳真,在都會市場的運作上也較有利,這樣,歐美、中國、印度跟眾多殖民地國度同時有了流行歌曲的發展……………
作者引述David Harvey在《后現代狀況》書中,將留聲機界定為「現代性狀況『時空壓縮』的主要代表之1」,複製技術讓保存音樂演奏和從前「不能重複的時刻」成為可能,同時也讓他們迅捷地、毫不費力地穿透全球空間擴散開來,正如阿達利在《噪音》書中指出的,複製技術宣示了在音樂的政治經濟中,「再現」到「重複」的轉變;留聲機的力量,是以音樂再現的形式儲存時間和空間,因此體現了20世紀初期常民生活‧巳經改變的「社會關係國際化」。
延伸閱讀:
上海中唱大事記
Google留聲機
大約有22,800 頁簡體中文和繁體中文
跳舞時代
紀錄觀點
neneiwiw 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()